
伴随 " 金三银四 " 招聘季到来,近日记者连续走访多个招聘市场发现,上海就业市场同样呈现出新趋势,其中不乏人工智能企业大规模招聘文科及复合型人才。人社部 2026 年紧缺职业目录显示,复合型人才将成为市场主流。" 不能简单以文、理科论 ",采访中有专家指出,未来的就业市场不再机械参考所学专业,而是强调寻找具备思考能力、善于拥抱新事物的创新型、复合型人才。
文科生训练 AI" 信达雅 "
策马集团董事长助理姜峰最近收到了大量来自外语院校的合作邀请,公司也向市场招聘标注员。
作为联合国官方翻译服务供应商,策马集团已从传统笔译、口译拓展至 " 标注员 " 等新岗位。 " 这是外语人才的新赛道。" 姜峰表示。
企业接单后,先由自有 AI 大模型进行机器翻译,再由人工二次审核。由于不同语境下的表达存在差异," 标注员 " 的任务是通过数据标注训练 AI,使其翻译逐步趋近 " 信达雅 "。
" 我们相当于是 AI 的启蒙老师。" 企业高级工程师刘兴告诉记者,语言与文本标注本质上是基于人类反馈的强化学习," 不是简单打标签,而是教 AI 什么是好的回答、得体的语气、合适的表达,从而掌握高质量数据的定义权。"

刘兴曾遇到一个典型案例:在翻译广告语 "Be a Lucky Dog(成为幸运儿)" 时,由于中外文化对具体词的理解不同,他采取了分区域标注的方式——在中国区数据中标记为 " 潜在文化冲突或不建议使用 ",在美国区数据中则标记为 " 地道表达 "。这一过程充分体现了文科思维在 AI 训练中的独特价值。
文科生还要担任 AI 与用户之间的翻译官。
上海卓越睿新数码科技股份有限公司培训主管林正浩表示,公司对文科生的加入持开放态度。在高等教育领域,需要更多擅长与人交流、具备情感共鸣、能够敏锐捕捉需求的人才。" 在帮助大学老师用 AI 进行课程升级时,我们不能简单地将 AI 作为工具丢给老师,而是需要文科生洞察需求,并将其转译为 AI 能理解的语言,一边调试一边改进,让老师切实感受到技术红利。"
与其说文科,更期待人文
此前互联网上有观点认为,随着 AI 时代到来,行政、新闻、市场等传统文科岗位将面临被取代的风险。但从市场反馈看,这些岗位的内涵和从业者正发生巨大改变。
记者从复旦大学 2026 届毕业生春季招聘会现场发现,多家人工智能企业正大规模招聘文科生," 跨学科 " 岗位不断涌现。
比如策马集团,正从传统语言服务商向 AI 高质量数据底座建设者的转型。企业与华东交通大学共建华东交大策马交通 ESG 数据治理产业中心,引入真实的大模型训练项目。翻译专业文科生将课堂所学的 " 机器翻译评测 "" 译后编辑 "" 术语管理 " 等能力,对应到 AI 产业的数据标注、纠错标注和知识标注等岗位。同时,通过法律、金融、医疗、ESG(环境社会与治理)等垂直领域的专项训练,他们正逐步成长为 "AI+ 翻译 " 复合型人才。

技术的演进让文科生对未来充满期待。
刘兴感慨:" 过去我们学外语是为了消除人与人之间的沟通阻碍,现在我希望用语言能力去消除人与机器之间的认知差距。" 他十分看好数据标注这一领域,市场对更高质量、更难获取的新数据的需求将不断增长,而当 AI 进入医疗、法律、政务等千行百业时,对于 " 专家型标注员 " 的需求也将迎来爆发式增长。" 科学与艺术在山脚下分手,但总会在山顶相遇。"