关于ZAKER 智媒短视频 合作 加入
观察者网 03-05

对 CGTN 下手,这回是澳大利亚

【文 / 观察者网 周毅】继英国通信管理局(OFCOM)之后,澳大利亚 SBS 电视台也急着对中国国际电视台(CGTN)下手了。套路还是老一套,以所谓 " 人权 " 做幌子……

据英国路透社 3 月 5 日报道,澳大利亚 SBS 电视台以接到所谓 " 人权投诉 " 为由,决定暂停播放中国国际电视台(CGTN)和中央电视台(CCTV)节目内容,暂播将从明日(6 日)开始。

SBS 在其网站上称,英国通信管理局吊销中国国际电视台(CGTN)在英落地许可证后,一个名为 " 保护卫士 "(Safeguard Defenders)的 " 人权组织 " 向其投诉,声称中国中央电视台(CCTV)在 2013 年至 2020 年播放的有关内容侵犯了所谓 " 人权 " 和 " 隐私权 ",并通过 CCTV-4 和 CGTN 向全球播送。

SBS 的发言人表示,他们目前正在审查这份投诉。" 鉴于引起的高度关注以及所涉及材料的复杂性,我们已决定,在对有关服务进行评估的同时,暂停播放来自海外的 CGTN 和 CCTV 的新闻简报。"

在 SBS 电视台 " 世界观察 "(World Watch)节目中,原本包含了 CGTN15 分钟的英语新闻和 CCTV30 分钟的普通话节目。但据澳大利亚广播公司(ABC)5 日揭露,SBS 电视台的 " 世界观察 " 节目在播放外国新闻节目时,会特别附上了一则 " 免责声明 "(disclaimer ),称其内容不反映 SBS 的有关准则,可能会含有所谓 " 令人不适 " 的内容。

SBS 全称 " 特别广播服务 " ( Special Broadcasting Service ) ,旗下涵盖电视和广播服务等。澳大利亚政府为其提供了约 80% 的资金,视其为澳大利亚广播公司的 " 互补品 "。

这不是 CGTN 等中国媒体第一次遭到国外有针对性的打压。

早前,英国通信管理局在今年 2 月初以 CGTN 存在 " 政治属性 " 为由,作出拒绝 CGTN 英语新闻频道落地许可转持,并吊销许可的裁决,中方表示坚决反对。外交部发言人汪文斌义正言辞地指出,英方一方面标榜新闻自由,另一方面却不顾事实,对 CGTN 在英国的传播进行干涉,是赤裸裸的双重标准和政治打压。

SBS 电视台以所谓 " 人权 " 为由,停播 CGTN 和 CCTV 的节目,但澳大利亚境内侵害民众人身权利的现象却十分严重。

澳洲 2500 万人口中,约 5%拥有中国血统,但澳洲一智库的民调却显示,去年有 18% 的在澳华人因种族背景受到人身威胁或攻击,有 37% 的在澳华人受到区别对待。中国外交部发言人汪文斌 3 月 3 日就曾指出,希望澳方正视问题,采取切实举措加强对国民的教育,解决好自身国内的种族主义和歧视现象等问题。

3 月 1 日,我驻澳大利亚大使馆发表《现在在澳大利亚做中国的朋友真难 -- 王晰宁公使在澳大利亚中国工商委员会首都分会年度晚宴上的讲话》一文。王晰宁公使在讲话中批评了澳洲一些媒体长期以来,在报道中造谣、污蔑和抹黑中国,欺骗澳洲民众的行为。王晰宁公使表示:" 我们常说,那些冤枉他人的人比受害者更清楚他们有多冤枉,所以那些污蔑中国的人比中国人更清楚他们为什么要污蔑中国。"

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

以上内容由"观察者网"上传发布 查看原文

觉得文章不错,微信扫描分享好友

扫码分享