关于ZAKER 免费视频剪辑 合作 加入
环球网 01-18

韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”

【环球网报道 记者 林泽宇】日韩之间此前存在多个有关于文化方面的争议,现在,随着《朝鲜日报》18 日刊载题为 " 比英雄更有魅力的反派,你知道 "K(Korea)妖怪 " 吗?" 的文章,这两个国家又开始抢起来 " 妖怪 "。

《朝鲜日报》文章导语部分设问称,我们常常认为能够被称为 " 妖怪之国 " 的国家是日本,从《精灵宝可梦》到《妖怪手表》等众多妖怪登场的动画都产自日本的。那么韩国就没有什么妖怪了吗?

随后文章援引韩国古典小说研究者李厚南(音译)的话称:" 绝对不是这样的 "," 截至目前,我在 77 部(韩国)古典小说中发现了 158 种妖怪 "。文章称,她在新书中介绍了其中 20 种妖怪,这是迄今为止罕见的 " 韩国妖怪列传 "。

" 能够变身骗人的狐狸、猴子和老虎妖怪、飞天劫持美女的金猪妖怪、高 15 米有 3 对手臂的银杏妖怪…… " 文章在罗列了所谓 "K 妖怪 " 之后开始 " 拉踩 ",称日本的妖怪没有善恶观的概念,但 "K 妖怪 " 是明显的 " 邪恶化身 "。文章援引李厚南的话称:" 我们(的妖怪)并不只是又坏又虚无缥缈的存在。而是当时人的欲望和想象力的体现。最终投射的是人类的形象。"

" 韩国妖怪有致命的缺点," 文章援引李厚南的话称," 因为与人类保持距离,隐居在巢穴里,所以(韩国妖怪)无法克服 ' 落后社会性 ' 和 ' 共鸣能力不足 '",但韩国妖怪有时反抗家长制、毫不掩饰嫉妒心等等,反而表现出比人更加人性的一面,因为真正的主角很少脱离社会规范框架,妖怪往往成为 " 比英雄更有魅力的反派 "。

《朝鲜日报》"K 妖怪 " 文章迅速通过社交媒体传到了日本,在网络上引发争议。有网民称:" 这些人什么事不加上‘ K ’就没有自信。"

还有人说:" 抄完日本在前面加上‘ K ’,然后主张起源(于韩国)就行,那帮人就是这么想的。"

还有人说:" 要来了,出‘妖怪(韩语读音)手表’,然后主张起源(于韩国),随后指责日本别抄走妖怪(韩语读音)。"

有网民评论称:韩国的 " 抄袭文化除了抄日本和中国没别的内容了。"

另一方面,也有日本网民开始讨论 " 妖怪 " 的源头,有人说 " 感觉原型是中国 ",也有日本网民自诩:" 日本妖怪传说中也有些来自印度或者中国,但通过日风修改调整融入了日本文化。相较而言感觉那边完全就是将中国的文化当做自己的文化。真可谓是‘文化不毛之地’。"

以上内容由"环球网"上传发布 查看原文
一起剪

一起剪

ZAKER旗下免费视频剪辑工具

一起剪

觉得文章不错,微信扫描分享好友

扫码分享

热门推荐

查看更多内容