关于ZAKER 融媒体解决方案 合作 加入

一词:服了日本人…… 7-Eleven 便利店推出香辣西瓜口味冰沙

沪江英语 10-22

bold [ b ld ]

adj. 勇敢的;明显的

图片来源:7-Eleven

[ en ] 7-Eleven has introduced the Spicy Watermelon-Lime Slurpee Lite, flavored with Glaceau Vitaminwater Fire. [ /en ] [ cn ] 7-11 便利店推出了用酷乐仕维他命水提味的低热量的辛辣西瓜酸橙味思乐冰(一种冰沙)。 [ /cn ]

[ en ] The convenience-store retailer chose spicy watermelon as the newest Slurpee Lite flavor as a way of targeting consumers seeking bolder taste profiles, it said. [ /en ] [ cn ] 据说,这家便利店零售商为最新款低热量的思冰乐选择了辛辣西瓜口味,以此来吸引那些追求大胆口味的消费者。 [ /cn ]

[ en ] This debut comes at the heels of 7-Eleven ’ s Blueberry Lavender Slurpee Lite, which launched in May 2019. [ /en ] [ cn ] 这是继 2019 年 5 月 7- 11 便利店推出低热量的蓝莓薰衣草思乐冰之后的又一款新品。 [ /cn ]

[ en ] The periwinkle blue-colored slush drink was made with Glaceau Vitaminwater Chill, which is one of the top-selling noncarbonated flavored waters at 7-Eleven, the company said. [ /en ] [ cn ] 该公司表示,这款浅蓝色的碎冰饮品里添加了酷乐仕维他命冰水,这是 7-11 便利店中最畅销的非碳酸饮料之一。 [ /cn ]

[ en ] Each purchased Slurpee counts toward the ongoing 7Rewards buy six, get the seventh cup free loyalty offer. [ /en ] [ cn ] 该连锁便利店还在进行买六送一的优惠活动,而且购买的每一瓶思冰乐都算数。 [ /cn ]

[ en ] "After the big splash that Vitaminwater Chill Slurpee Lite drink made with Slurpee lovers, we expect this spicy watermelon-lime Vitaminwater Fire will be even bigger," said Jacob Barnes, proprietary beverages director for 7-Eleven. [ /en ] [ cn ] 7-11 便利店自有饮料主管雅各布 · 巴恩斯表示:" 在低热量的维他命冰水思冰乐饮料在受到了思冰乐爱好者的广泛欢迎后,我们期望这款低热量的辛辣西瓜酸橙味思乐冰会更受欢迎。" [ /cn ]

[ en ] "Slurpee Lite has had some of our more unusual and sophisticated flavors, so thirsty customers can cut sugar without sacrificing flavor." [ /en ] [ cn ] " 低热量的思冰乐拥有更独特、更有吸引力的口味使口渴的顾客可以既品尝到够味的饮料还可以少吃糖。 [ /cn ]

今日词汇

bold [ b ld ]

adj. 勇敢的;明显的

[ en ] If bolder measures were necessary, she would take them. [ /en ] [ cn ] 如果需要更大胆举措,她也乐意采用。 [ /cn ]

[ en ] It was a bold move. [ /en ] [ cn ] 这是个大胆的举动。 [ /cn ]

以上内容由"沪江英语"上传发布 查看原文
沪江网

沪江网

学习,成为更好的自己!

订阅

觉得文章不错,微信扫描分享好友

扫码分享