关于ZAKER 融媒体解决方案 合作 加入

现代快报对话伯明翰大学校长,“高校有责任引领公众走近科研”

现代快报讯 10 月 21 日," 凤凰出版传媒集团、南京大学、伯明翰大学合作成果发布会 " 在南京凤凰广场举行。三家机构共同成立的 " 莎士比亚(中国)中心 " 发布了 " 皇莎初刻本莎士比亚戏剧 " 丛书首批作品《哈姆雷特》《亨利五世》试读本。另外,三家机构还签署合作协议,成立 " 医疗社会史研究与出版中心 "。

现场,现代快报记者对话英国伯明翰大学校长、U21 国际高校联盟主席、英国罗素大学集团主席大卫 · 伊斯特伍德爵士教授,畅聊三方合作契机以及大众出版的价值。

现代快报:首先祝贺伯明翰大学与南京大学、凤凰出版传媒集团成立了医疗社会史研究与出版中心。此前,三方已经有合作基础,请问这次是什么契机,伯明翰大学继续与这两家单位进行合作?

伯明翰大学校长大卫 · 伊斯特伍德:伯明翰大学与南京大学、凤凰出版传媒集团三方的合作始于 2016 年,当时我们签署了一项协议,成立 " 莎士比亚(中国)中心 "。

今天我们又签署了一份协议(成立医疗社会史研究与出版中心),(医疗社会史)是医疗史上非常重要的研究领域,也是我们可以对比、借鉴中国和欧洲经验的重要领域。这也是我们去理解人们对医疗介入的反馈,以及医疗不断顺应时代改变方式的机会。

所以这个中心要做开拓性的工作。凤凰出版传媒集团将输出出版物,这对中国很重要,对国际学术也很重要。

现代快报:您观看了中国学生演绎的话剧《汤显祖,抑或,莎士比亚?》,感觉如何?

伯明翰大学校长大卫 · 伊斯特伍德:我们刚刚在现场看到了莎士比亚作品《李尔王》部分的表演,其中语言一部分是中文,一部分是英语。即使我不是非常能够明白中文那部分,但整个表演真是令人着迷。

我发现其实不论是中国还是英国,演绎莎士比亚作品的演员,一举一动都是相似的。将莎士比亚作品浓缩在了八九分钟内,这是一场美妙的演出。

现代快报:在您眼中,莎士比亚作品有哪些地方值得铭记、传承?

伯明翰大学校长大卫 · 伊斯特伍德:莎士比亚是世界文学中的杰出人物之一,他创作的戏剧在 450 年后仍然像是在对社会 " 说话 "。 他也像许多伟大的作家、剧作家、诗人一样,向来自不同国家和不同文化的听众 " 讲话 "。

这是为什么? 因为莎士比亚探索的主题是普世的,这些主题关于权力、暴力、爱情、背叛。在所有社会中的任何时候,这些主题都是能真正让人产生共鸣的。

现代快报:您对与南京大学、凤凰出版传媒集团以及中国的合作有什么期待与展望吗?

伯明翰大学校长大卫 · 伊斯特伍德:我认为这是强强联合的伙伴关系,并将不断发展。目前,我们已经在考虑将合作伙伴关系扩展到比如科学、出版等其它领域,面向学生和公众。重要的是以可持续的方式建立合作关系。

我之前也在讲话中说到,我们已经打开了合作的第一篇章和第二篇章,但是未来,我们将继续书写第三、第四、第五等等篇章,一直延续下去。因此,这种伙伴关系将持续数年。

现代快报:作为 U21 和罗素集团的主席,怎样看待大学的先进研究成果进行社会化出版,让大众走进科研?

伯明翰大学校长大卫 · 伊斯特伍德:我认为大学是有责任的,他们对学生有责任,对更广泛的公众也有责任。在英国,我们称之为公众参与,或公众对科学和研究的理解。这是我们工作的重要部分。大学所做的就是创造作品,创造最高质量的学术。当然,在当代社会,除了出版物外,人们可以通过互联网以及各种网站了解到一些知识。但是大学生产的东西,像凤凰出版传媒集团出版的作品一样,应该是可以促进大众理解的,可靠的、受认可的,高质量并且严谨的作品。

实习生 蒋筱茹 现代快报 +/ZAKER 南京记者 舒越 / 文 赵杰 / 摄

(编辑 王鹏 陈海静)

以上内容由"现代快报+ZAKER南京"上传发布 查看原文

觉得文章不错,微信扫描分享好友

扫码分享

热门推荐

查看更多内容