关于ZAKER 融媒体解决方案 合作 加入

Quora 精选:怎样优雅地让对方闭嘴?

沪江英语 2019-08-26

[ en ] How do you say "shut up" in a respectable way? [ /en ] [ cn ] 如何优雅地说 " 闭嘴 "? [ /cn ]

获得 32.8k 好评的回答 @Abhishek Tr:

[ en ] So you're stuck with some despicable ones and you want to break out of the moment huh ? Let me give you a hand here and bring out my list to make things easy for you. Try at your own risk. [ /en ] [ cn ] 这么说你是被某个卑劣的家伙缠住了,而且你想从聊天中解脱出来?我来帮帮你吧,下面列举的方法能帮你轻松搞定。后果自负。 [ /cn ]

[ en ] Boss - Non stop ranting for God knows why. [ /en ] [ cn ] 老板—没完没了地咆哮,老天知道为什么。 [ /cn ]

[ en ] Me - Sir ! Do you hear that ? [ /en ] [ cn ] 我—老板,你听见了吗? [ /cn ]

[ en ] Boss - Hear what ? [ /en ] [ cn ] 老板—听见什么? [ /cn ]

[ en ] Me - The silence. [ /en ] [ cn ] 我—安静。 [ /cn ]

[ en ] Girlfriend - How can you do this to me ! How can you forget that ? How can you not tell me ? Why, how, who, what, where ?! [ /en ] [ cn ] 女朋友—你怎么能这么对我?你怎么能忘了那件事?你怎么能不告诉我?为什么?怎么回事?是谁?什么?在哪儿? [ /cn ]

[ en ] Me - A good 30 seconds kiss. [ /en ] [ cn ] 我—吻 30 秒。 [ /cn ]

[ en ] That should do. [ /en ] [ cn ] 这招应该管用。 [ /cn ]

[ en ] Brother - Non stop crap about all his crushes in the universe. [ /en ] [ cn ] 哥哥—说起对宇宙的迷恋就废话连篇。 [ /cn ]

[ en ] Me - Fake faint. [ /en ] [ cn ] 我—假装晕倒。 [ /cn ]

[ en ] Best friend - Talks about some ancient archeological discovery about a broken pot for 40 minutes. [ /en ] [ cn ] 最好的朋友—关于一个坏了的古代罐子的考古发现说了 40 分钟。 [ /cn ]

[ en ] Me - Dude, please. My ears are bleeding. [ /en ] [ cn ] 我 -- 大哥,求你了,我耳朵要磨出茧子了。 [ /cn ]

[ en ] That's respect for him. [ /en ] [ cn ] 这是对他的尊重。 [ /cn ]

[ en ] Relative - When are you getting married ? Why did you quit that job ? What's your salary ? What will you do next ? [ /en ] [ cn ] 亲戚—你什么结婚?为什么辞掉那份工作?工资多少?接下来什么打算? [ /cn ]

[ en ] Me - Oh, Sorry. Were you talking to me ? [ /en ] [ cn ] 我—哦,对不起,你是在跟我说话吗? [ /cn ]

[ en ] Professor - Blah blah. Bleh. Bleeheeeeh. Blah. And that's why you failed. Bluh bluuuh. You see … [ /en ] [ cn ] 教授—这个那个什么什么的,这就是你失败的原因,等等等,等等等,你看…… [ /cn ]

[ en ] Me - Joins both hands. Sir, can I take a loo break ? Can't hold back anymore. [ /en ] [ cn ] 我—握住对方的双手。老师,我能去趟洗手间吗?憋不住了。 [ /cn ]

[ en ] Return after two decades. [ /en ] [ cn ] 过 20 年再回来。 [ /cn ]

[ en ] Neighbor - Talks about politics and gossips on his/her neighbour. [ /en ] [ cn ] 邻居—跟你聊政治和他 / 她邻居的八卦。 [ /cn ]

[ en ] Me - I can smell something burning. Is that your kitchen ?! [ /en ] [ cn ] 我—我闻到有东西糊了,是你家厨房吗? [ /cn ]

[ en ] Vanish before he/she returns. [ /en ] [ cn ] 他 / 她回来之前就消失。 [ /cn ]

[ en ] Random stranger - Shouts at you for no apparent reason. [ /en ] [ cn ] 路人甲—莫名其妙朝你喊。 [ /cn ]

[ en ] Me - Act deaf and dumb. Keeps staring at his/her mouth until he/she stops. [ /en ] [ cn ] 我—装聋作哑,盯着对方的嘴看直到他 / 她闭嘴。 [ /cn ]

[ en ] Perfect. [ /en ] [ cn ] 完美。 [ /cn ]

[ en ] Parents - Non stop complaining about Quora, mobile phone, laptop, late night rides, long calls and what not. [ /en ] [ cn ] 父母—没完没了地抱怨 Quora,手机,笔记本,晚上出去,打电话时间长等等。 [ /cn ]

[ en ] Me - Kiss. I'm sorry. I'll not do that again. [ /en ] [ cn ] 我—给他们一个吻。对不起,我再也不那样了。 [ /cn ]

[ en ] Who said I wouldn't ? Until next session, bubye. [ /en ] [ cn ] 谁说我再不那样了?以后再说吧,拜。 [ /cn ]

[ en ] This is what respect looks like when you're pissed off, but there's nothing you can do about it. [ /en ] [ cn ] 这就是你生气时还要表达尊重的样子,但你还是什么都不能做。 [ /cn ]

(翻译:菲菲)

以上内容由"沪江英语"上传发布 查看原文
相关标签 对方
沪江网

沪江网

学习,成为更好的自己!

订阅

觉得文章不错,微信扫描分享好友

扫码分享