关于ZAKER 融媒体解决方案 合作 加入

来自亚裔男性的“哭诉”:美国人对我们这个群体实在是太不友好了

文 | Brittany Wong、Lena

From 这才是美国

微信号:MIGUO-1

李 · 杜德是一名演员兼制片人。因为是混血儿的原因,他已经习惯了美国种种对于他中国血统的种族歧视,包括在约会时的种种困难。但是有一次受挫的经历还是让他印象深刻。

那天晚上,他的约会伴侣大部分时间都在他身边,俩个人相处地很不错。互相开玩笑的时候,女孩还夸他的笑容好看。" 但一切突然就变了。她问我是不是拉丁裔,我告诉她我不是,一半白人血统,一半中国血统。"

杜德说," 她突然开始疏远我,我们再调情的时候,她说她的感觉变了。" 杜德当时直接了当地问他,她的态度反差这么大是不是因为他是亚裔的关系。对方尴尬地否认,但是杜德认为还是有关系。" 虽然每个人都有自己的‘菜‘,但他确实因为听到我是亚裔后,态度变化太大了。

(图片来源于:LESLEY BRYCE)

杜德的经历对单身亚裔美国人来说是家常便饭。在很多电影和电视节目中,都对亚裔男性抱有成见,认为他们很柔弱。

美国知名电台主持史蒂夫 · 哈维(曾主持着一档早间广播节目 Steve Harvey Morning Show)去年在节目中抨击亚洲男性,足以见得一部分美国人对这个群体有多不友好。

当时谈到 2002 年出版的《如何与白人女子约会:亚洲男人的实用指南》一书时,这位主持人狂笑起来。他说道," 这本书只能有一页,‘对不起,你喜欢亚洲人吗?’,‘不,谢谢。 "

当被问及他本人对亚裔男性什么感觉的时候,他模仿了一个黑人女性—— " 我甚至都不喜欢中国菜,孩子。"

虽然哈维的玩笑很损,但却反映出一个令人沮丧的现实:虽然亚裔女性在美国是极受欢迎和被迷恋的对象,亚裔男性却很难在约会中被 " 公平对待 "。

2014 年,交友约会软件 OkCupid 曾做了一项调查,发现亚裔男性在这款应用上的吸引力不如其他族裔男性。哥伦比亚大学所做的一项关于快速约会的研究中也发现,第一次约会之后,亚裔男性最难获得第二次约会。到了 2018 年,有的人甚至会直接说," 对不起,不要亚洲人。"

旧金山的心理咨询师治疗师妮可萧 ( Nicole Hsiang ) 经常和第二代和第三代亚裔美国人打交道,在采访中他告诉《赫芬顿邮报》,她的客户时常在约会中怀疑自己不够好。

她说," 约会中被拒绝有时会带来心理创伤。对很多男性来说,这关乎自己的‘男子气概’。很多在白人居多环境中长大的亚洲男性告诉我,把自己与理想的白人男性相比,他们认为自己没有吸引力。"

什么样的男性才 " 性感 " 呢?美国社会中大部分人都认为符合西方标准的欧洲面孔才好看 ( 窄窄的鼻梁、大的不是杏形的眼睛、白的皮肤 ) ,很多人并不知道亚洲男人的迷人之处。

很多人觉得亚裔男性在约会中受挫是外貌原因,殊不知即使是男模也无法在约会中顺风顺水。

模特兼健身教练凯文 · 克莱德(Kevin Kreider)是一名美籍韩裔,被一对爱尔兰裔德国人收养。约会软件 Tinder 上的经历让他感到非常不开心。

他在采访中表示," 这件事开始伤害到我的自尊。我知道自己长得不错,但是在软件上我没有得到任何回应,于是我一再降低了我的标准,后来才收到一些人打招呼。我意识到前边有很多白人在‘排队’时,亚裔男性的处境有多糟糕。

(图片来源于:PHOTO COURTESY OF KEVIN KREIDER)

后来,克赖德就不用这些约会软件了,开始在现实生活中寻找伴侣,接触到了越来越多喜欢他的女孩子。

他说," 我明白了一件事,你必须接受自己的身份,一个亚洲男性。如果你自己都不悦纳自己,不去爱自己,怎么指望别人来接受呢?"

" 我们总是吸引着现在和我们相似,或者为来我们想想成为的人,如果你一直抱着消极、怨恨的态度,你也只会吸引这类人,然后你也会慢慢变成这样的人。"

在婚恋问题上,美国人一直对亚洲男人抱有偏见。正如《初来乍到》 ( Fresh Off the Boat ) 的作者黄颐铭 ( Eddie Huang ) 去年在《纽约时报》的一篇文章中所说,如今的亚裔男性总是带着 " 掌握技术、天生服从 " 的书呆子," 千百年之内永远不会有机会抢走你的女孩 ",这样那样的标签。

夏威夷杨百翰大学传播学和媒体研究教授陈昌晃 ( Chiung Hwang Chen ) 表示,早在 19 世纪,亚洲男性就被大多数白人描绘成男性气质不明显的 " 其他人 "。

1882 年,《排华法案》 ( Chinese Exclusion Act of 1882 ) 通过的时候,亚洲移民被白人视为 " 人类异类 "。陈昌晃在 1996 年的一篇学术论文中写道,这在一定程度上是因为他们的外在形象(他们大多身形瘦长,穿着丝绸外衣),还有一个原因是 " 淘金热 " 之后他们大部分从事与服务相关的工作 ( 比如厨师、洗碗工、洗衣工 ) 。

鲍里斯 · 卡洛夫 ( Boris Karloff ) 在 1932 年的电影《满洲的面具》 ( the Mask of Fu Manchu ) 中扮演了带有威胁性的亚裔角色。(图片来源于:ARCHIVE PHOTOS VIA GETTY IMAGES)

后来的流行文化中,对亚裔男性的 " 轻蔑 " 还是在继续。上世纪 70 年代之前,美国电影中的的亚裔男性角色要不然被描述为 " 黄祸 ",杀死别人,无情地占有白人女性;要不然就是 " 无害的,有点女性化 " 的角色。

22 年后,这位教授如今告诉《赫芬顿邮报》,她认为现在美国人眼里亚洲男性的魅力有了提高。现在韩国的音乐和电视剧在全球拉拢了一大批粉丝,很多女性喜欢这个样子的男性,很多男孩子想成为这样的人,总得来说,这是一个好兆头。

千禧一代可能是在成龙和李连杰的电影中长大的,但这些人带来的影响更多是让美国人着迷于功夫,而不是吸引的女粉丝。但是现在,韩国男明星一定程度上丰富了亚洲男性这个文化符号。

心理咨询师萧也建议在约会市场中感到挫败的男性,积极地在美国之外的电影电视中寻找积极的、迷人的、有自己特点的男性角色。 ( 我们推荐梁朝伟 2001 年的电影《花样年华》)

《花样年华》剧照,图片来源于:GETTY IMAGES VIA GETTY IMAGES

" 为了构建你在约会中的自信,我建议亚裔美国人寻找传统西方定义之外的男性魅力,找到自己的男子气概和信心。"

杜德也表示,不要那么轻易地定义一个男性。

" 虽然现在很多人仍然对亚裔男性存在刻板印象,很多思想在美国文化中根深蒂固,我们仍然需要努力改变,需要更多公开地讨论这些事,需要让别人更了解我们。"

本文系授权发布,By Brittany Wong、Lena,From 这才是美国,微信号:MIGUO-1。欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载INSIGHT 视界 诚意推荐

本期推荐阅读:

微信后台回复关键字【歧视】,阅读文章《康奈尔毕业的留学女孩在中美两国遭遇的隐形歧视,远超你想象》。

微信公众号又双叒叕改版了…

为了让大家第一时间看到优质的海外内容

千万!千万!千万!

记得【星标】或【置顶】INSIGHT 视界

以上内容由"INSIGHT CHINA"上传发布 查看原文