关于ZAKER 合作 加入

给孙杨“跪了”的霍顿原来是靠走“后门”去参赛的

环球时报 07-22

澳媒:霍顿未能获得参赛资格,靠主教练的自由裁量权,勉强挤进去。

昨天,在韩国光州举行的第十八届游泳世锦赛上,孙杨以 3 分 42 秒的成绩夺得男子 400 米自由泳四连冠,也收获他的第十枚世锦赛金牌,成为十冠王。

然而,在一片欢呼叫好声中,有人出来添堵了。赛后,获得银牌的澳大利亚选手霍顿拒绝登上领奖台。

看了这张照片,不少网友说:这是赢不了就 " 跪了 "?

霍顿赛后的行为虽然得到不少本国人的支持,但也有很多专业人士提出批评。前澳大利亚体育反兴奋剂管理局 CEO 理查德 · 英格斯就是其中之一,他在推特上说霍顿应该因此受到重罚。

首先声明我不是孙杨的粉丝。 之前他因违反兴奋剂规定而被停赛,但国际泳联已经澄清了他拒绝提供样品的行为。 任何人在被证明有罪之前都是无辜的。 拒绝和他一起站在领奖台上的行为应该受到重罚。

理查德的这番发言自然引来不少澳大利亚人的抨击,但也有部分人是理性的:

同意。很不尊重这项运动。颁奖典礼可不是应该做出像麦克那样举止的地方。

英国《每日邮报》在报道此事的最后写上了耐人寻味的两段话:

Horton could at least take solace from his silver medal finish at a world titles that, by rights, he shouldn't be contesting. 霍顿拿个银牌至少也得到些安慰吧,毕竟,按理说他根本不应该去参加比赛。 Horton failed to qualify for an individual event at last month's world titles trials but was selected for the championships thanks to head coach Jacco Verhaeren's discretionary powers. 在上个月的世锦赛选拔赛中,霍顿并未能获得个人参赛资格,但多亏主教练 Jacco Verhaeren 的自由裁量权,他才被选中的。

▲ Mack's brutal snub: Australian swimming champ Horton refuses to share podium ( via Dailymail )

哈?敢情这是连世锦赛资格都没拿到的,靠着教练给开的后门去参赛的呀。

主页君赶紧去翻了翻澳大利亚当地媒体。果不其然,澳媒 SBSNews 早在 7 月 5 号就发布文章,称 " 一条救生索朝霍顿抛来了 "。这条 " 救生索 " 正是主教练的自由裁定权。报道的引言部分还强调," 尽管他没能取得资格 "。

截图 via SBS News

A lifeline has been thrown to Australian Mack Horton after the Olympic champion was handed entry to two individual events at this month's world swimming titles despite failing to qualify. 尽管未能取得参赛资格,澳大利亚奥运冠军马克 · 霍顿还是接到了一条救生索,获得了本月游泳世锦赛两个个人项目的入场权。 Horton only made the 27-strong Dolphins squad for the July 12-28 world aquatic championships in South Korea thanks to the discretionary powers of head coach Jacco Verhaeren. 由于主教练 Jacco Verhaeren 的自由裁量权,霍顿入选了 27 人组成的海豚队(指澳大利亚游泳队),参加 7 月 12 日至 28 日在韩国举行的世界水上运动锦标赛。 The Rio 400m champion was set to feature only in the 4x200m relay team after bombing out in his pet event and also missing selection for the 200m and 800m freestyle at last month's world titles trials in Brisbane. 霍顿曾是里约奥运会 400 米自游泳项目的冠军。上个月在布里斯班举行的世锦赛选拔赛中,他没能入选澳大利亚 200、800 自由泳阵容,之后被安排只参加 4x200 米接力赛。 However, Horton is a confirmed starter in the 400m and 800m freestyle at Gwangju this month after Verhaeren unveiled his world titles entry list on Friday. 然而,周五 Verhaeren 公布了他的参赛名单后,霍顿赫赫在列,还确定会参加 400 米和 800 米自由泳。

▲ Horton thrown world swim titles lifeline ( via SBS News )

报道进一步详细指出选拔赛的规则。选拔赛共在布里斯班进行了六天,每个项目的选手要先通过资格赛,游到国际泳联规定的达标时间以内,然后在决赛中取得前两名,才有资格进入国家队,代表澳大利亚前往韩国参加比赛。

以上要求,霍顿在 200 米、400 米和 800 米比赛中都没能做到(当然我们并不知道他只是没能取得前两名,还是压根连资格赛都没通过 ...),但是这些都不妨碍他的名字依然出现在澳代表队名单上。

主教练 Verhaeren 对此给出的解释是:霍顿刚刚放弃了一直在训练的 1500 米,还没适应 200 米和 400 米的训练计划。不过他相信霍顿在世锦赛上会有更好的表现。

接下来,报道又指出,因为后门开给了霍顿,另一位十分有潜力的选手失去了参赛机会。

While Horton scraped in, a big name omission in the 27-strong squad is defending world champion Emily Seebohm. 在霍顿勉强挤进名单的同时,27 人阵容中少了大名鼎鼎的卫冕世界冠军艾米莉 · 西博姆。 The 12-year national team veteran missed the world titles cut at the trials after missing a top-two finish in the 100m and 200m backstroke. 这位有着 12 年经历的国家队老将在 100 米和 200 米仰泳中未能获得前两名的成绩,因此错过了斩获世界冠军的机会。

▲ Horton thrown world swim titles lifeline ( via SBS News )

据介绍,西博姆曾两次获得女子 200 米仰泳世界冠军。要是主裁判把 " 救生索 " 抛给了她,说不定还真能捧回去一个金牌。

最后,有两句话想对霍顿说,真正有骨气的抗议应该是:凭自己真本事进入世锦赛,然后以 " 我有资格但不屑与你比试 " 来硬气地抗议。而不是,靠后门勉强挤进去,没拿到第一才想起来抗议。

国际竞技舞台,不是谁嚷嚷声大谁就得第一的,小老弟。

头条新闻

头条新闻

时事热点 一手掌握

订阅

觉得文章不错,微信扫描分享好友

扫码分享

热门推荐